Monday, February 23, 2009

The Vanishing Armenian Intellectuals

On February 18th, 2009, I gave this lecture at the AGBU Montreal Manuel Keusseyan Armenian Studies Program. The lecture was given in the language of the program, Western Armenian.



Այս դասախօսութիւնը տրուած է Փետրուար 18, 2009ին, ՀԲԸՄի Մոնթրէալի մասնաճիւղի Մանուէլ Քէոսէեանի անուան Հայագիտական Դասընթացքներու շարքին: Դասախօսութիւնը տրուած է արեւմտահայերէնով, որ սոյն դասընթացքին պաշտօնական լեզուն է:



The lecture was originally given in English at Columbia University on March 8th, 2008, within a full day of seminars and lectures entitled "The Diaspora and Its Discontents: Speaking Beyond Living Room Walls". Due to time constraints, my lecture time in New York was cut significantly (by over 80%). This version is in its entirity.



Դասախօսութեան առաջին տարբերակը տրուած է անգլերէնով՝ Գոլոմպիա Համալսարանին մէջ, 2008ի Մարտի 8ին, «Սփիւռքն ու իր Դժգոհութիւնները Հիւրասենակային Պատերէն Անդին» միօրեայ համագումարի մը ընթացքին: Ժամանակի սղութեան պատճառաւ Նիւ Եօրքի այդ դասախօսութիւնը ստիպուած էի հիմնականօրէն կրճատել (աւելի քան 80%): Այստեղ կրնաք զայն ունկնդրել ամբողջութեամբ:



My original lecture text and material (in English) can be downloaded from my download page on this blog. You will find below the full lecture in Armenian, given in the Demirdjian Hall of the AGBU Montreal Center. It has only very slight modifications from the original.



Բնագիր տարբերակը եւ այլազան առնչուող նիւթեր (անգլերէնով) կրնաք հեռափոխանցել կայքէջիս համապատասխան էջէն: Իսկ այստեղ պիտի դիտէք ամբողջ դասախօսութիւնը արեւմտահայերէնով, տրուած ՀԲԸՄի Մոնթրէալի կեդրոնին Տեմիրճեան Սրահին մէջ, որ միմիայն փոքր փոփոխութիւններով կը տարբերի բնագրէն:



The day following the lecture I received the sad news of the passing away on February 15th, 2009 of the recognized intellectual, literary critic, teacher, editor and a close friend, Mr. Krikor Shahinian. He was a close friend, colleague and confidant of my father, the writer Armen Tarian and a member of the editorial team that had posthumously published his unpublished manuscripts. I belatedly dedicate this online version to his eternal memory. I know that he would agree with a lot of my conclusions.



Դասախօսութեանս յաջորդ օրը ստացայ ծանր լուրը ծանօթ մտաւորական, գրաքննադատ, ուսուցիչ, խմբագիր եւ ինծի մտերիմ բարեկամ, Պրն. Գրիգոր Շահինեանի մահուան՝ որ տեղի ունեցած էր Փետրուարի 15ին: Գրիգոր Շահինեանը եղած էր հօրս, գրող Արմէն Դարեանի, մօտիկ բարեկամը, գրչեղբայրը եւ միտքի ընկերը, նաեւ անդամ էր անոր յետ-մահու հրատարակուած ձեռագիրներու խմբագրական կազմին: Այս ակամայ ուշացումով է որ իր յաւերժական յիշատակին կը ձօնեմ այս համացանցային պատկերիզային տարբերակը: Գիտեմ թէ բազմաթիւ եզրակացութիւններուս համաձայն պիտի ըլլար:



Part 1 is here. Առաջին մասը հոս է:



Part 2 is here. Երկրորդ մասը հոս է:



Part 3 is here. Երրորդ մասը հոս է:



Part 4 is here. Չորրորդ մասը հոս է:



No comments:

Post a Comment